Questioning Testing

This years EuroSTAR 2013 theme – Questioning Testing

I was a speaker at last years EuroSTAR and I am still enthusiastic and proud to have been there. Being a speaker adds very much to the experience and since I believe I have still more to share with the community I plan to enter for a talk in this years event. Something I  can recommend to everybody willing to learn, share and invest the necessary time.

Sending in a good abstract is however not so easy and needs next to having a good idea also the ability to write a good proposal. Last December, to share how we managed to write proposals that allowed us to go to many of conferences as a speaker  Huib Schoots, Derk-Jan de Grood and I held a short workshop on proposal writing.  Derk-Jan wrote a small blog post about it. I am continuing some of that effort in this post.

Last week Anne-Marie Charrett was so kind to review one my proposals and give me some good tips. During that session I also showed her a mind map that I had made in while preparing. At some point during our session she pointed out to me that perhaps it was a good idea to share the mind map with the community. I hadn’t really thought of it myself but it immediately struck me as a good idea. So to help you on your way, and even at the risk of bringing in competition, I would like to share with you the mind map that I made while preparing my proposal. It summarizes the information that Michael Bolton and Allan Richardson shared on writing an abstract.

EuroSTAR Call for papers 2013

So good luck and maybe see you there!

No user would do that

Still on Iceland

Being in a foreign country gives you a chance to visit shops that you haven´t been before. And doing so has heightened my attention to curious software behavior. Today we went out for some groceries at the Bonus supermarket. Untill we got to the check out nothing exciting happened. While waiting in line I noted some commotion by a customer as he argued with the cashier. Even if my Icelandic is not that well I could make out that the man had bought groceries for 30.213 ISK (approx. 200 USD) and had tried to pay with his credit card. Unfortunately for him the cash register signalled that his credit was insufficient to match the amount to pay. He however disagreed and demanded that the cashier tried again.

This system had been tested

Probably against her better knowledge she tried again so she could convince the client. As she tried again I noted a change in the layout of the cash registers touch screen. I couldn´t help myself and tried to see what  had changed. I noted that a red button had moved to the side of the screen (later I looked up its meaning and it said ‘Cancel Payment’) and a new grey button had appeared on the screen. The text on the button caught my eye as it was not in Icelandic but in English and said:

*TEST* Use another card *TEST*

To my surprise and probable to hers aswell she pushed where the red button had been and hit the new button. As far as I could tell the screen seemed to have returned to its former state. However the cashier caught the difference. The line displaying the  amount paid now had a value saying 15.107 ISK with the line below it saying the amount to pay was 15.106 ISK. The cash register had accepted half of the amount to pay from the previously overdrawn credit card, but still had an open amount. The cashier was puzzled. The customer less so and readily offered his girlfriends credit card to pay the rest. To no avail. Nothing happened, the cash registers screen locked and the cashier, her colleague and eventually her manager could not unlock the screen let alone solve the problem. The check out line closed, we paid at another line, and as we were leaving the shop I could just hear the manager calling a service desk…

YAGNI

Context

At the time of this blog post my family and me are on holiday in Iceland. Since we are not that often in Iceland we, amongst visiting relatives and friends, use the time to look into administrative and regulatory stuff that is easier to do in Iceland than from abroad.

Syslumen

One of the things necessary is to renew my wifes passport. For which you actually need to physically go to the Civil Registry, or in icelandic ´Syslumen´. The process of renewal is (boringly) straightforward. At the office you get a number, wait, identify yourself and pay for your renewal, get a form, wait, identify yourself again, hand over the form and update your data (including new digital photo and fingerprint), sign and wait for a couple of weeks to pick up your passport at the Civil Registry.

Except

Since we´re only on holiday in Iceland a couple of weeks of waiting is not a real option. So to amend this my wife investigated and proposed the solution to sent the new passport to the consulate in our country. An option, once validated by the team lead, that was acceptable to the civil clerk. And thus the proper check box was looked for and found.

Into the process

After filling in the personal details instead of the offices address the address of the consulate was needed. The page itself did not offer any listing. The help page wasn´t really helpful either as it only pointed towards a government listing at another department. After some searching the consulate in Amsterdam and its address was found and the data could be entered. So everything was entered and the OK could be clicked. Nothing happened. Looking over the page the clerk found:

Færðu inn lögboðnar reit (Please enter mandatory data) next to a field asking for Póstnúmer (Zip code) that had been left empty as it had also been empty on the government listing. So what to do? My wife and the clerks colleague suggested to google it. And so she did. The zip code was entered and again the OK was clicked. The intranet page jumped back to the entry page and everything looked okay. But the clerk rightfully noted that the usual confirmation message was not shown and checked my wifes file. To her, and my wifes surprise no data was added, meaning the whole 20 minute worth of data was absent.

The process repeated itself a few times and eventually another colleague noted that the zip code contained letters. Something not used in Iceland itself. Why not leave those out of the field and move them somewhere else, say in front of Amsterdam. Now when clicking OK the confirmation appeared and a check showed that the file now contained all the data.

YAGNI

Even with only a couple of thousand Icelanders living abroad chances that they live in one of the eight countries (e.g. Canada, Great-Britain) using alpha numeric characters is realistic especially since many more countries use the country abbreviation in front of their zip code. So when my wife returned to tell about her plight she commented: Clearly neither the developer nor tester thought this field was important. But it really bugged me today. Further more she noted The same software company maintained the government listing and had all the zip codes removed, leaving empty spaces in the listing. That´s even more stupid.

Clearly someone must have convinced the developers and testers “You Ain´t Gonna Need It” (YAGNI).